sorgen für: to provide
sorgen: to care
In London arbeiten Muslime an den Vorbereitungen zum Bau der größten Moschee Europas.
die Vorbereitung: prearrangement, scheduling
die Moschee, -n: mosque # religiöses Gebäude, in dem Muslime beten
beten: to pray [den Rosenkranz beten: to pray the rosary]
Die Regierung will das Projekt unterstützen, doch es gibt Widerstand in der Bevölkerung und den Medien.
unterstützen: to endorse, to support
der Widerstand: antagonism, resistance
die Media, Medien/Mediä: Oberbegriff für Fernsehen, Radio, Zeitungen und Internet
In diesem Gebiet am Londoner Stadtrand wird in den kommenden fünf Jahren ...
am Stadtrand: on the outskirts
der Stadtrand, Stadtränder: periphery, suburb
kommend: oncoming
..., die ungefähr 12.000 Gläubigen Platz bieten wird.
der Gläubige, -n: believer # jemand, der an einen Gott glaubt
... soll der bisherige Gebetsraum auf dem Abbey Mills-Gelände ersetzt werden.
bisherig: hitherto, hitherto existing
der Gebetsraum: ein Ort, an dem Menschen zu Gott beten
... als besonders strenggläubige islamische Sekte beschrieben.
strenggläubig: devout
beschreiben, beschrieb, beschrieben: to describe
die Sekte, -n: sect # kleine religiöse Gruppe
Der Geheimdienst glaubt, dass die Organisation Terroristen rekrutiert.
der Geheimdienst, –e: secret service # staatliche Einrichtung, die geheime Informationen sammelt, um Sicherheit zu garantieren
rekrutieren: to recruit # Menschen werden für eine bestimmte Aufgabe angeworben (z.B. beim Militär)
anwerben, anwarb, angeworben: to recruit, to hire
christlich: Christian
der Seelsorger, –: minister, pastor # jemand, der als Mitarbeiter einer Kirche anderen Menschen bei Problemen hilft und sie berät
beraten (berätst, berät), beriet, beraten: to advise
..., um der Zahl der Gläubigen gerecht zu werden ...
einer Sache gerecht werden: to cope with st. # mit einer Situation richtig umgehen, angemessen darauf reagieren
gerecht werden: to satisfy
umgehen, umging, umgegangen: to handle
angemessen: fair, proportionate, suitable / suitably, adequately
reagieren: to react
Bei einer nationalen Online-Petition wurden in den vergangenen Monaten fast 300.000 Unterschriften gegen die Moschee gesammelt.
die Online-Petition: eine Bitte an die Regierung, die über das Internet veröffentlicht wird
veröffentlicht werden: to be released to the public
die Unterschrift, -en: signature
Einer der Gegner ist der Stadtrat Alan Craig.
der Stadtrat, Stadträte: city councilman # ein Mitglied in der Verwaltung einer Stadt
die Verwaltung: administration
Er sagt, dass die Tablighi Jamaat eine fundamentalistische Gruppe sei, die Muslime von der einheimischen Bevölkerung isolieren möchte.
fundamentalistisch: fundamentalist # sehr konservativ religiös
einheimisch: native // nicht einheimisch: expatriate
isolieren: to isolate, to segregate # trennen
beteiligen / sich beteiligen: to enlist, to participate # teilnehmen
... ein Zeichen dafür, wie umstritten die Tablighi Jamaat auch unter Muslimen ist.
das Zeichen, -: sign, signal
umstritten: controversial # kritisch betrachtet
betrachten, betrachtete, betrachtet: to consider
[Deutsche Welle Top-Thema 16-10-2007]