Aviv Geffen

Popmusik mit politischer Botschaft
  • die Botschaft, -en: die Nachricht
Der israelische Sänger Aviv Geffen ist in einer Politiker- und Künstlerfamilie aufgewachsen.
  • aufwachsen, aufwuchs, aufgewachsen: to grow up
In seinen Texten geht es oft um politische Themen, und er setzt sich für den Frieden im Nahen Osten ein.
  • sich für etwas einsetzen: sehr viel tun, damit ein bestimmtes Ziel erreicht wird – to stand for
    • einsetzen (setzt, –), einsetze, eingesetzt: to set in
  • der Nahe Osten: das Gebiet östlich von Europa (z.B. Israel, Palästina, Iran, Irak usw.)
(Foto: Aviv Geffen der die, mit einem Peace-Zeichen tätowierte, nackte Schulter zeigt. Er setzt sich für den Frieden ein)
  • tätowieren, tätowierte, tätowiert: to tatoo
***
In seiner Heimat Israel ist er schon lange ein Star, der große Konzerthallen füllt.
  • die Konzerthalle, -n: concert hall
Das bewegendste Konzert seines Lebens fand am 4. November 1995 Jahren bei einer politischen Veranstaltung in Tel Aviv statt:
  • bewegend: sehr emotional; so, dass es die Gefühle stark berührt
  • die Veranstaltung, -en: event, meeting
Der damalige Ministerpräsident Izchak Rabin hatte eine Rede für den Frieden gehalten.
  • damalig: früher
  • eine Rede halten: to give a speech
    • die Rede, -n: speech
Nach seinem Konzert nimmt Rabin den Sänger in die Arme.
  • in die Arme nehmen: to hug
    • nehmen (nimmst, nimmt), nahm, genommen: to take
Zehn Minuten später fallen Schüsse – Rabin wird ermordet.
  • es fallen Schüsse: jemand schießt mit einer Pistole o.Ä.
    • schießen, schoss, geschossen: to shoot, to fire
  • ermorden, ermordete, ermordet: töten, umbringen
Für Geffen war das ein großer Schock.
  • der Schock, -en: der Zustand, nach einem schweren Erlebnis
    • der Zustand, Zustände: condition
***
Der Sänger ließ sich aber von dem schrecklichen Ereignis nicht entmutigen.
  • sich nicht entmutigen lassen: nicht den Mut verlieren - to lose heart
    • entmutigen, entmutigte, entmutigt: to discourage, to get down
Seitdem setzt er sich noch stärker für den Frieden ein und wird in seiner Heimat geliebt – und auch gehasst.
  • hassen, hasste, gehasst: to hate
Denn Geffen provoziert gerne.
  • (jemanden) provozieren, provozierte, provoziert: Dinge tun oder sagen, die andere Menschen sehr ärgern (dazu: die Provokation)
Meist ist er geschminkt, und in seinen Liedern wütet er gegen die Regierung und das Militär, gegen Drogen, Gewalt und die eigene Generation:
  • schminken, schminkte, geschminkt: to make up
  • gegen etwas wüten, wütete, gewütet: sehr negativ über etwas reden
  • die Regierung, -en: die politische Führung eines Staates
  • das Militär, –s: die Soldaten eines Landes; die Armee
  • die Generation, –en: eine Gruppe von Menschen, die ungefähr gleich alt sind
"Alles ist so sinnentleert.
  • sinnentleert: ohne Sinn oder Bedeutung
Wir leben wie bei McDonald's: Alles ist schnell und billig."
  • billig: günstig
***
In einem Song befürwortet er auch die Verweigerung des Kriegsdienstes.
  • befürworten, befürwortete, befürwortet: etwas gut finden; etwas unterstützen
  • Verweigerung des Kriegsdienstes: die Ablehnung, Soldat zu werden (dazu: der Kriegsdienstverweigerer)
    • die Verweigerung, -en: refusal
    • der Kriegsdienst, -e: military service
    • die Ablehnung, -en: denial, rejection
In einem Land, wo Soldaten wie Helden behandelt werden, ist das für viele eine Provokation.
  • der Held, -en: jemand, der sehr mutig ist und gefährliche Abenteuer erlebt
  • die Provokation, -en: die Herausforderung
Geffen gibt sich selbstbewusst:
  • er gibt sich selbstbewusst: er zeigt sich selbstbewusst; er zeigt Selbstbewusstsein
    • selbstbewusst: so, dass man an sich selbst glaubt und mit sich zufrieden ist – self-conscious
"Dank meiner Lieder machen die Menschen sich Gedanken.
  • sich Gedanken machen, machte, gemacht: to think about
Früher war es cool, ein Macho zu sein, mit Uniform und Gewehr.
  • der Macho, –s: ein Mann, der seine Männlichkeit sehr betont
  • die Uniform, -en: die Dienstkleidung
  • das Gewehr, -e: gun, rifle
Inzwischen ist es okay, Gefühle zu zeigen oder homosexuell zu sein.
  • inzwischen: by now
Dazu habe ich viel beigetragen mit meinen Liedern."
  • zu etwas beitragen, beitrug, beigetragen: etwas für etwas tun; bei etwas helfen
***
Geffen fordert, dass Israel die besetzten Gebiete und Jerusalem zurückgibt – für viele Israelis indiskutabel.
  • fordern, forderte, gefordert: to demand, claim, require, request
  • besetzen, besetzte, besetzt: to occupy
  • zurückgeben, zurückgab, zurückgegeben: to give back
  • indiskutabel: so, dass man etwas stark ablehnt
Aber Geffen glaubt, dass der Friede möglich ist: "Wenn ich in Deutschland bin", sagt er lächelnd, "gibt es überhaupt keine Probleme, obwohl ich ein Jude bin.
  • lächeln, lächelte, gelächelt: to smile
  • überhaupt: at all; ever, at any time
Das hätte sich vor 60 Jahren auch keiner vorstellen können.
  • sich vorstellen, vorstellte, vorgestellt: to imagine, to figure
Darum glaube ich auch, dass sich Israelis und Palästinenser irgendwann verstehen werden. Wir müssen."
  • darum: therefore
  • irgendwann: soon or later, sometimes
***
See the original Deutsche Welle 23-01-2009 Top-Thema page for an mp3, a pdf, and more learning material.