Blogger leben gefährlich

Zensur im Iran
  • die Zensur, –en: die Kontrolle von Medien durch den Staat
Das Internet als Verbindung nach draußen
  • die Verbindung, -en: connection
Im Iran gibt es viele Menschen, die auf eine politische Veränderung hoffen – auch die junge Schauspielerin Pegah Ahangarani.
  • die Veränderung, -en: change
Sie berichtete bei einem Deutschland-Besuch über das schwierige Leben in ihrem Land.
  • berichten, berichtete, berichtet: to report
  • der Besuch, -e: visit
[Foto: Eine Iranerin mit Kopftuch sitzt vor einem Computer in einem Internet-Cafe]
***
"Die meisten Medien im Iran sind staatlich", erzählt Pegah Ahangarani. Es gibt kaum unabhängige Zeitungen.
  • kaum: hardly, scarcely
Da bleibt nur das Internet übrig, das vor allem die jungen Leute nutzen.
  • jemandem bleibt nichts (anderes) übrig: jemand hat keine andere Möglichkeit
    • übrig: remaining, spare
Allerdings werden viele Internetseiten geblockt.
  • etwas blocken, blockte, geblockt: etwas verhindern
Die Pressefreiheit im Iran ist stark eingeschränkt.
  • jemanden einschränken, einschränkte, eingeschränkt: dafür sorgen, dass jemand weniger tun kann als er will - to restrict
Einfach schreiben, was man will, kann man nicht – schon gar nicht über den Präsidenten.
  • gar nicht: not at all
***
Selbst wenn man etwas über Gemüse schreiben will, ist man vorsichtig, sagt Ahangarani.
  • vorsichtig: careful
Man zensiert sich immer selbst.
  • jemanden/etwas zensieren, zensierte, zensiert: jemanden/etwas kontrollieren
Sie hat deshalb auch nicht einfach nach Lust und Laune geschrieben, als sie einmal für die Deutsche Welle einen Blog verfasste.
  • etwas nach Lust und Laune tun – etwas so machen, wie man es selbst will
  • der Blog, –s: ein Internet-Tagebuch, das von anderen gelesen werden kann
  • verfassen, verfasste, verfasst: einen Text schreiben
Im Iran leben Blogger gefährlich, weil es sehr strenge Regeln gibt. Pegah Ahangarani unterstützt die Reformer in ihrem Land.
***
Mit ihrer politischen Meinung steht sie nicht alleine da.
  • mit etwas alleine dastehen: bei etwas nicht unterstützt werden
    • dastehen, dastand, dagestanden: to stay there
"Es gibt sehr viele Jugendliche, die für die Reformer sind", erzählt sie.
  • für etwas/jemanden sein: ein Anhänger von jemandem/etwas sein
    • der Anhänger, - / Anhängerin, –nen: jemand, der eine Person oder Gruppe unterstützt
Diese haben natürlich wenig Macht. Medien dagegen können mehr bewirken.
  • bewirken, bewirkte, bewirkt: verursachen; als Wirkung haben, zu etwas führen
Bei der Wahl 2009 konnten die Reform-Anhänger zum ersten Mal davon profitieren:
  • von etwas profitieren, profitierte, profitiert: einen Vorteil von etwas haben
Das staatliche Fernsehen musste bestimmte Dinge unzensiert senden.
  • unzensiert: von staatlichen Stellen unkontrolliert
Dazu gehörten Werbung für die Kandidaten und Diskussionen im Fernsehen.
***
Die Schauspielerin hofft, dass solche Fernsehprogramme auch bei den Menschen auf dem Land ihre Spuren hinterlassen – dort, wo wenige Leute Zeitung lesen.
  • Spuren hinterlassen: Wirkung zeigen
    • hinterlassen (hinterlässt, –), hinterließ, hinterlassen: etwas für jemanden zurücklassen
Doch bis sich die Situation in ihrem Land ändert, müssen die Iraner nach Ansicht von Pegah Ahangarani möglicherweise noch einen langen Weg gehen.
  • nach Ansicht von: from the point of view of
    • die Ansicht, -en: die Meinung
  • möglicherweise: vielleicht
  • einen langen Weg gehen: noch lange brauchen, bis etwas erreicht ist
***
See the original Deutsche Welle 16-06-2009 Top-Thema page for an mp3, a pdf, and more learning material.